初めましてM様?(ハートショコラ)
投稿日:5/9(土) 17:46
本日は、なずなを誘ってくださり
ありがとうございました?
バタバタでしたが、お兄様のおかげで
楽しい時間でした?
気持ちいいと言ってもらえて嬉しいです?
かわいいね、いい匂いするって
褒めてもらえて照れちゃいました??
ぜひまた来てくださいね
次はゆっくり楽しみましょう????
お待ちしてます?
??なずな??
「なずな」さんのご予約は
045-317-3707まで
Mr.H?
投稿日:5/9(土) 17:43
Vielen Dank f?r die Einladung heute?
?
Sch?n, Sie wiederzusehen!?
Es beruhigt mich, dass du meine
Hand mit deinen gro?en H?nden h?ltst?
Wir sind heute zusammen
eingeschlafen?
Deine W?rme ist so angenehm
und gibt mir Geborgenheit??
?
?
Ich freue mich darauf, mit Ihnen zu sprechen und Sie kennenzulernen?
Ich freute mich ?ber das Lob f?r mein niedliches Aussehen???
?
Danke f?r die sch?ne Zeit??
?
Lassen Sie uns wieder zu treffen
?
?
??Nazuna??
「なずな」さんのご予約は
045-317-3707まで
初めましてO様?
投稿日:5/8(金) 13:15
本日は、なずなを誘ってくださり
ありがとうございました?
お時間作ってくれてありがとうございます?
なずなで癒し時間を過ごせましたか??
疲れた時はいつでもなずなが元気にします??
なずなの?形が綺麗って褒めてくれて
嬉しかったなぁ?
なずなのところに来てくれて、
本当に感謝してます??
お兄様の優しさに触れて、
なずなも幸せな気持ちになりました??
またお兄様とイチャイチャしたいなぁ??
会えるの楽しみにしてますね!??
??なずな??
「なずな」さんのご予約は
045-317-3707まで
物と経験どっち派??
投稿日:5/7(木) 18:18
なずなです?
なずなは、物を買うより経験を買いたい派??
だって、素敵な思い出や楽しい経験、失敗談は
一生の宝物になるから?
経験の中でも、海外旅行にお金使いがち??
高校生の時からアルバイトのお金は
海外旅行に使ってた?
キラキラしたアクセサリーとか、
お洋服とかものを買うのも好きだから、
ショッピングとかはワクワクするけど、
高いものを買うより、物を買うときは節約して
海外に行きたいなって思うんだよね??
欲張りでハイブランド欲しい
気持ちもあるから、お仕事頑張って
いつか海外の本店とかでお買い物したいな~?
お兄さんは物にお金を使いたい派?
経験にお金を使いたい派?
今度会う時、オキニトークでも
色々お話聞かせてね???
今日の写真は飛行機で撮った写真????
明日12:00~21:00で出勤するよ?
お誘い待ってます?
なずなと一緒に、素敵な思い出を
作りましょうね!??
??なずな??
「なずな」さんのご予約は
045-317-3707まで
初めましてH様?
投稿日:5/6(水) 16:26
本日は、なずなを誘ってくださり
ありがとうございました?
写メ日記、見てくれたんですね!
なずなのことを知ろうとしてくれたことが
とっても嬉しくて、感激しちゃいました??
黒髪の時から知ってくれていたみたいで、
予約リベンジありがとうございました???
飲み会前に会いに来てくれて、
なずなのことも気にかけてくれて、
感謝の気持ちでいっぱいです?
なずなと過ごす時間を大切にしてくれて、
本当に嬉しいです?
??
休暇楽しい時間を過ごしてくださいね~
??なずな??
「なずな」さんのご予約は
045-317-3707まで
Mr.H?
投稿日:5/6(水) 14:41
Vielen Dank f?r die Einladung heute?
?
Sch?n, Sie wiederzusehen!?
Es beruhigt mich, dass du meine
Hand mit deinen gro?en H?nden h?ltst?
Vielen Dank, dass du mir so viele Fotos
von deiner Japanreise gezeigt hast???
?
?
Ich freue mich darauf, mit Ihnen zu sprechen und Sie kennenzulernen?
?
Ich freute mich ?ber das Lob f?r mein niedliches Aussehen???
?
Danke f?r die sch?ne Zeit??
?
Lassen Sie uns wieder zu treffen
??Nazuna??
「なずな」さんのご予約は
045-317-3707まで
夏は好き~????
投稿日:5/5(火) 20:56
なずなだよ~?
なずなはね、生ものが大好きなの??
お寿司とか、お刺身とか、
新鮮なものは最高だよね!
最近よくお友達とお寿司
食べに行くんだけど、この前行ったお店は
テラス席があって、涼しい夜風に
当たりながら食べたお寿司
最高だった???
最近、日中は夏!?ってくらい暑いけど、
夜は涼しくていいよね~??
暑いの好きじゃないから、
これから夏が来るのは憂鬱だけど、
夏だからできることも多いし、
なずなの大好きなマンゴーの時期だし、
少し楽しみでもある??
お兄さんは夏は好き??
夏好きのお兄さん、なずなと遊ぶ時に
夏におすすめのレジャーとか教えて~???
暑いの苦手なお兄さんは
なずなと一緒にホテルでゆっくり涼もう?
明日12:00~21:00で
出勤するよ?
GW最終日のお兄さんも
多いのかな??
お仕事前になずなでパワーチャージ
しませんか?
お誘い待ってるね
??なずな??
?
「なずな」さんのご予約は
045-317-3707まで
Mr.T?
投稿日:5/4(月) 19:50
謝謝?今天邀請我?
謝謝?到日本沒多久就抽出時間?
很高興?誇獎我的衣服和美甲???
拜拜的時候謝謝?擁抱我!??
我感到很幸福
總有一天我會去臺北看看的?????
祝?在日本旅行愉快??
??Nazuna??
「なずな」さんのご予約は
045-317-3707まで
Mr.A?
投稿日:5/2(土) 18:35
Thank you for inviting me today?
When I was invited to my room,
I was surprised that it was gorgeous??
I felt like a princess ??
Thank you for praising
my beautiful skin??
I've been working hard for
my beautiful skin lately,
so I was very happy
with your words??
I'm glad you complimented me
on my technique?
Enjoy Japan?
??Nazuna??
「なずな」さんのご予約は
045-317-3707まで
本指名A様?
投稿日:5/1(金) 22:21
本日は、なずなを誘ってくださり
ありがとうございました?
1周年???
新人の時から定期的に会いに来てくれて
本当に感謝でいっぱいです?
ありがとうございます!
1周年と1位のお祝いで素敵なプレゼント
ありがとうございました
大切にします?
今日もまったり時間から
イチャイチャ時間まで楽しい時間でした?
プリン美味しかったです??
今回もマンゴーのお菓子も
ありがとうございました?
気になっていたものだったので
嬉しかったです???
プレイ中お兄様の感じてる顔みて
つい、ニヤニヤしちゃいました?
目を見て「可愛いよ??」って
伝えてくれるの1年経っても
照れちゃいますね??
いつもたくさんの愛を
ありがとうございます???
これからもよろしくお願いします
??なずな??
「なずな」さんのご予約は
045-317-3707まで